I guess it's called a's dad's the cfo of a pharmaceutical company. |
Да, вроде, это так называется отец Уилла - финансовый директор фармацевтической компании |
Well, as CFO, I had set up some meetings with potential advertisers. |
Как финансовый директор, я планировал встретиться с рекламодателями. |
I'm a CFO of a publically traded corporation. |
Я финансовый директор крупной акционерной компании. |
This is Earl Wheeler, my CFO. |
Это Эрл Уилер, мой финансовый директор. |
Okay, as your CFO, I recommend getting rid of her immediately. |
Ладно, как твой финансовый директор, я советую тебе немедленно от неё избавиться. |
CFO magazine reported that companies are struggling to apply the complex model provided by COSO. |
Журнал «Финансовый директор» сообщил, что компании пытаются применять комплексную модель предложенную COSO. |
Martin Marstrander and CFO Holger Karlsen. |
Мартин Марстрандер и финансовый директор Хольгер Карслен. |
CFO of Associated Strategies, LLC. |
Финансовый директор консалтинговой компании в области управления. |
Our oldest son Andre is the CFO of this company. |
Наш старший сын Андре - финансовый директор этой компании. |
The judge is smart enough to see he was just being a conscientious CFO. |
Судья достаточно умна, чтобы увидеть, что он просто добросовестный финансовый директор. |
Eddie's my current CFO, but I might fire him and hire you. |
Эдди - мой нынешний финансовый директор, но я могу уволить его и нанять тебя. |
So, I'm Empire's CFO. |
Я финансовый директор "Империи". |
This is Beth Breen, our CFO of Spheerical Industries. |
Это Бэт Брин, финансовый директор "Сфирикал Индастриз". |
How long have you been CFO of this company, sir? |
Как давно вы финансовый директор этой компании, сэр? |
And I think like Russell, the CFO, |
И я думаю, Рассел, финансовый директор, |
Our CFO has discovered that within the last two years, both Jim and Saul have been engaged in some nasty insider trading. |
Наш финансовый директор выяснил, что за последние пару лет Джим и Сол были вовлечены в незаконную инсайдерскую торговлю. |
Mr Wimmer, so, in your role as CFO, you had oversight of probably hundreds of thousands of... |
Мистер Уиммер, итак, как финансовый директор, вы, наверное, осуществляли контроль за сотнями тысяч... |
I'm your CFO and you can't tell me where nearly half a billion dollars went. |
Я твой финансовый директор, и ты не можешь мне сказать, куда пропало почти пол миллиарда долларов? |
At 5:33 p.m., your CEO and CFO were both arrested. |
В 5:33 ваш генеральный директор и финансовый директор арестованы. |
As your part-time CFO and your friend, I have to be honest and tell you, this is beyond bleak. |
Как твой финансовый директор и друг, я хочу быть честной и сказать тебе, что это мрачно. |
That biotech guy who had no idea his CFO was doing? |
Этот биотехнолог понятия не имел чем занимается его финансовый директор. |
I'm aware of that! Mark, I am the CFO! |
Я в курсе этого, Марк, я финансовый директор! |
And then, you got the CEO, you got the CFO, you got the various departments, and then here's me, here's you. |
Итак, у тебя есть генеральный директор, финансовый директор, у тебя много подразделений, и вот ты, а вот я. |
May 31, 2013 - It was announced that CEO Jack Wiswell and CFO Wayne Oom are finalists for the Ernst & Young Entrepreneur Of The Year 2013 Award in Michigan & Northwest Ohio. |
Май 31, 2013 - Было объявлено, что генеральный директор Джек Висвелл и финансовый директор Уэйн Ум - финалисты премии Эрнста & Молодой Предприниматель 2013 Года в Мичигане & Северном Огайо. |
Regarding Starbucks' frequent reports of loss in the UK, the CFO told the committee that Starbucks are "not at all pleased" about their financial performance in the UK. |
Приведя для примера частые доклады Starbucks о убытках в Великобритании, финансовый директор объяснил комитету, что компания «не совсем довольна» финансовой эффективностью в Великобритании. |